Татьяна Кормер — очень красивая девушка, судя по фотографии.
И книжки делает очень хорошие.

а вот что пишет о своей работе:

Дедушка удивительный был парень. Рассказывал мне такие

дурацкие-дурацкие сказки, сам в это время, видимо, находясь в режиме засыпания. Я помню, какая сказка была самая лучшая. Вот идет кошечка. Говорит: «Мяу-мяу-мяу». Потом идет собачка. Говорит: «Гав-гав-гав». И коровка. Все это долго-долго продолжается.

Вот так выглядит Седов.

Замечательный писатель.

Почему вы решили писать для детей?

Блестящее из интервью Бориса Заходера Вадиму Левину. Начало 90-тых:

Как повадился коток
Ко вдовоньке в погребок.
Уж ты котенько, коток,
Не лазай к нам в погреок
По сметанку, по творог.
Киске лапки отрубили
И за печку посадили.
Ходит кисонька по кухне,
У ней глазоньки опухли.

 

Владислав Крапивин: «Современной детской литературы нет»

– Современную детскую литературу я никак не оцениваю, поскольку считаю, что ее нет.

Приют, прощай, не забывай,
Уходим в путь далекий.
Прощай, земля, нас ждет петля
И долгий сон глубокий.

Нам предстоит висеть в ночи,
Качаясь над землею,
А нашу рухлядь палачи
Поделят меж собою.

Намокли очи древних звезд,
Крошатся стены башен,
Ни гром небесный, ни допрос
Для нас уже не страшен.

Давно все слезы пролиты,
И дождь встречают звонко
Крестов бродячие сады,
Дорожная щебенка.

Никто не вспомнит нас с тоской,

Книга-игрушка

Книжки-игрушки:

Удивительное дело:
День за днем, за годом год
,
Столько весен пролетело,
А Степанов все живет!

Он и пенсию имеет,
И преклонные года,
Но уже не постареет
Ни за что и никогда!

Те, кто знал его когда-то
И ходил с ним в детский сад,
Те сегодня бородаты

Перевод Horton Hatches the Egg Маши Лукашкиной вышел с картинками художника Савченко, который нарисовал советский мультфильм "Малыш и Карлсон".