Ответить на комментарий

Аватар пользователя nikadubrovsky
Posted by nikadubrovsky on 04 Апр 2010 at about 08:36. nikadubrovsky1 год 44 недели назад
Мирон Петровский о Докторе Сьюзе
Разговаривала с замечательным литературоведом Мироном Петровским, автором моей любимой книги “Книги нашего детства” и спросила его о Докторе Сьюзе. Вот, что он ответил: “О Докторе Сьюзе я узнал от Чуковского в последние годы жизни, Чуковскои отзывался о Сьюзе с восторгом, имел десяток его книг. Я посмотрел их в оргиниальных изданиях и и сказал ему, что фантазия, выдумка, изобретательность ситуаций у этого господина прекрасно развита, но очень уж вялый и однообразный стих. Чуковский, предлагал всем известным переводчикам английской литературы перевести Сьюза. О себе Чуковский говорил так: “Если бы я переводил Сьюза, то я бы каждый его стих переводил отдельным размером”. Таким образом, он перевел бы его не на русский, а на чуковский язык, драматизировал бы каждую вещь и каждому акту предовал бы отдельный звук. Можно предположить, что успех Доктора Сьюза осуществляется вопреки низкой стиховой культуре, а благодаря фантастичности его образов и изощренности ситуаций.

Ответить