Переводы на русский
На этой страницы собраны все переводы Доктора Сьюза на русский, которые мне удалось разыскать.
Детская русская литература зарубежом.
Николай Носов с внуком Игорем
Прочитала список русской литературы, рекомендованной для закупки в русские центры зарубежом. Вот ведь какое безобразие:
Носов И. Видно переучился
Носов И.П. Остров Незнайки
Носов И.П. Путешествие Незнайки в Каменный город
Носов КД. Незнайка в Солнечном городе*
Носов Клякса. Незнайка учится. Витя Малеев у школе
Носов Н. В траве сидел кузнечик
Носов Н. Веселая семейка
Носов Н. Живая шляпа
Носов Н. Незнайка на Луне
Носов Н. Приключения Незнайки
Носов Н. Фантазеры
Кроме гениальных книг Николая Носова программа закупит и распространит отвратительные книги его внука — Игоря Носова.
Игорь Носов, воспользовавшись полученными по наследству правами на торговый знак "незнайка" понаписал гадких продолжений к одной из лучших книг моего детства! Сергей Курехин справедливо считал Незнайку главным советским героем, наподобие американского Мики-Мауса, только не раскрученным.
Теперь приватизированного Незнаку успешно распространяют их под видом "русской литературы".
Вот как внук описывает случившееся:
" — В один из моментов я осознал: лучше, чем я, никто не сумеет снова написать про Незнайку по–носовски. Это, наверное, вполне закономерное генетическое явление. Незнайка в нашей семье был своего рода членом семьи. Первые рассказы я писал, наблюдая за своим сыном Ваней. Постепенно они трансформировались в рассказы про Незнайку. Все сюжеты в моих книгах абсолютно реалистичны."
Чтиво это снабжено пакостными картинками, изготовленными тяп-ляп, более того, копирайты (на изображения и героев) тоже проставлены на имя Игоря Носова
Первая запись.
Я занимаюсь проектом "Доктор Сьюз по-русски" уже несколько лет.
Все началось с рождения моего сына Беньямина, который появился на свет в Америке 4 года назад. С этого момента я принялась покупать, брать в библиотеке, читать и рассматривать детские книжки.
Доктор Сьюз возник сам собой. Во-первых, потому что его не возможно "просмотреть", если ты находишься на территории англоязычной страны. Доктор Сьюз относится к американской детской литературе так же, как Ленин относился в СССР ко всей философии. То есть он ее покрывал всю. Из-за его широкой спины иногда показывались ноги, руки "других авторов", но не надолго. Доктор Сьюз был главным! Это практически гарантировало его поношенность, лакированность и официальный статус. Но нет, он был на удивление хорош, задирист, двуссмысленнен и почти совсем не забронзовел.
Любимые Авторы
На этой странице вы найдете информацию об авторах, которые мне дороги.
Хортон
Новый полнометражный фильм по произведениям Доктора Сьюза.
Библиотека
В левом меню можно посмотреть ссылки на сайты, где я качаю книжки, фильмы, аудио, смотрю диафильмы.
Есть небольшой список эссе и интервью.
На странице "Любимые авторы" ссылки на замечательных писателей и поэтов, в частности на любимого Доктора Сьюза, публикацией которого на русском языке я занималась.