Интервью Владислава Крапивина.
Владислав Крапивин: «Современной детской литературы нет»
– Современную детскую литературу я никак не оцениваю, поскольку считаю, что ее нет.
Нам предстоит
Приют, прощай, не забывай,
Уходим в путь далекий.
Прощай, земля, нас ждет петля
И долгий сон глубокий.
Нам предстоит висеть в ночи,
Качаясь над землею,
А нашу рухлядь палачи
Поделят меж собою.
Намокли очи древних звезд,
Крошатся стены башен,
Ни гром небесный, ни допрос
Для нас уже не страшен.
Давно все слезы пролиты,
И дождь встречают звонко
Крестов бродячие сады,
Дорожная щебенка.
Никто не вспомнит нас с тоской,
Книга-игрушка
Книжки-игрушки:
- Пальчиковый театр
- Театр в пакете
- Каляки-Маляки
- Моя первая книжка
- Книга-приключение (постраничный скандал или книга свар)
- Печатки
Кто не любит Дядю Степу?
Удивительное дело:
День за днем, за годом год,
Столько весен пролетело,
А Степанов все живет!
Он и пенсию имеет,
И преклонные года,
Но уже не постареет
Ни за что и никогда!
Те, кто знал его когда-то
И ходил с ним в детский сад,
Те сегодня бородаты
Иллюстрации к изданию Сьюза в России.
Перевод Horton Hatches the Egg Маши Лукашкиной вышел с картинками художника Савченко, который нарисовал советский мультфильм "Малыш и Карлсон".
Сьюз и образование.
Оказывается сам Доктор Сьюз с большим подозрением относился к возможностям научиться читать "запоминая слова", хотя и следовал в своем знаменитом "Коте в шляпе" инструкциям, выданным адептами этого метода.
Пушкин (тм) или история копирайта от Юли Фридман
История копирайтов: резать или стричь?
Мировоззренческая картина сторонников Копирайта
прояснилась для меня (кажется) с любезной
Закрыли гениальное.
За нарушение авторских прав, закрыт отличный проект, скомпелировавший лучшие сказки Доктора Сьюза и манеру исполнять песни и образ Боба Дилана. Я о нем уже писала вот здесь.