Мой сын Беня не любил читать книжки с длинными словами и серьезными историями. Зато с удовольствием читал слова-звукоподражания. Большим успехом пользовались также слова, которые передавали действия:
ккккааак взлетел вверх—- бббббуууууххх!!, как грохнулся вниз—— шшшшммяяяккк!!
Я стала записывать его истории. Так и появились слова к этой книжке. А на английский язык их перевел гениальный мальчик — Лев Лион.
The Zhuzhis
translation by Lio Leon
A long time ago there were four Zhuzhis: Shusha, Zhizha, Zuza, and Ziza.
One day they decided to buzzuz till the very edge: ZuuZhuuuzaZhuzzzmah Zhah Zazuk!
They zackled over the border! Zak, zuk, zak, zuk.
Когда-то и где-то в большом океане,
На солнечном острове Сана-Ма-Сане,
Жил Ертель, жил Тертель — король черепах.
И ахи, и охи, и охи, и ах!
Он в луже на камне прохладном сидел,
Сидел он на камне и в лужу глядел.
Чудесная лужа! Прелестная лужа!
И очень уютная лужа к тому же.
- Журнал "Барсук" — замечательный детский журнал "Барсук", созданный Юлей Фридман и ее друзьями. Редакция строго следит за тем, чтобы детских публикаций не касалась рука взрослого человека
Жужи
1. Жили были Жужи:
Шиша, Жижа, Зюза, и Зизя
2. Как-то решили Жужи прожужанить до самого края
ЗЗЗУУУУ, ЖЖУУУУ,
ЖЖУУУЗ ЖЖУЗЗ ЖМАХ ЖЖАХзякзук
3. Зякнули через каемку
зяк, зук, зяк, зук
4. Жужанули по склону —
"Моя первая книжка" —
попытка нарисовать-написать книжки, которые будет интересно
читать самому маленькому читателю, который только-только
начал учиться читать.
Сюрриалистические картинки, абсурдный и динамичный сюжет
— отличительные особенности этих книжек.