Переводы

Хочется собрать и опубликовать разные переводы Доктора Сьюза. Когда проект издания Доктора Сьюза по-русски только начинался, казалось, что придется искать переводчиков и заказывать им переводы.

Потом выяснилось, что это не так. Почти у всех значимых российских поэтов уже были переводы Доктора Сьюза. Они их делали «в стол», в надежде когда-нибудь издать. Советские издания ( Макаровой, Бегака, Сефа,  Е.Гай и Ф.Льва) в 60-е годы разошлись по библиотекам, по ним были поставлены мультфильмы и радиопостановки. Я ничего этого не застала. Многие современные переводчики тоже никогда не читали советских переводов.

Занимаюсь рассылкой писем переводчикам: прошу разрешения на публикацию на сайте.
Марина Бородицкая попросила подождать.
Владимир Гандельсман разрешил публикации.

На перевод Маши Лукашкиной, я просто поставила ссылку. Тоже самое сейчас сделаю со всеми переводами, которые свободно лежат в интернете.

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в LiveJournal